30 kertaa ihmisiä, jotka puhuvat sujuvasti kiinalaisia ​​/ japanilaisia ​​täplikkäitä hilpeästi tyhmä tatuointeja



Tatuoinnit ovat melko hienoja, mutta sinun on tiedettävä yksi yksinkertainen asia ennen kuin saat sellaisen: älä tee tatuointia kielellä, jota et puhu.

Tatuoinnit ovat melko hienoja, mutta sinun on tiedettävä yksi yksinkertainen asia ennen kuin saat sellaisen: älä tee tatuointia kielellä, jota et puhu. Vakavasti, joko älä tee sitä lainkaan tai ota aikaa ja opi kieli ennen kuin laitat jotain pysyvää kehollesi. Koska jos et, eräänä päivänä saatat huomata, että kiinalainen 'usko' -tatuointi tarkoittaa todella 'keittoa'.



Joku Redditissä äskettäin kysyi sujuvat kiinan / japanin puhujat jakamaan tyhmimmät asiat, jotka he näkivät tatuoituna jollekulle, ja vastaukset korostavat kielen oppimisen tärkeyttä ennen musteen saamista. Katso naurettavimmat asiat, jotka kiinalaiset / japanilaiset puhujat näkivät tatuoiduina ihmisille alla olevasta galleriasta!







Lue lisää

# 1

Minulla (27F en ymmärrä kiinaa / japanilaista) olkapäilläni ovat mansikan merkit. Olin kuntosalilla pukeutumassa ja gal 1, joka osasi lukea kieltä sanoo 'Oh! Mansikka! Rakastan tatuointiasi ”. Selitin, miksi olin saanut tatuoinnin (pitkä tarina mansikoilla) ja gal 2 kuuli keskustelumme. Gal. 2 sanoo: 'Minulla on tatuointi, joka tarkoittaa' viisautta ', ja näyttää meille; gal 1 sanoo '... se sanoo Turtle'.





Edit: tässä on tarina tatuoinnin takana! Isoäitini kuoli luu- ja keuhkosyöpään vuonna 2010. Ostin muutama viikko myöhemmin pakastettuja mansikoita smoothieiden valmistamiseksi aamulla, ja näiden pakastettujen mansikoiden haju vei minut takaisin lapsuuteeni, kun söisin pakastettuja mansikoita hänen pakastimestaan. Hänellä oli tapana valita niin monta ja tehdä hilloa jne. Jne., Mutta valitsisin mansikat välipalalle jäätelön sijaan.

Kun hän oli ohittanut, päätin tehdä tatuoinnin ja ajattelin mansikkaa, jonka ympärillä oli jääkiteitä, tai jotain. Menin (amerikkalaiseen) kiinalaiseen ruokaan ystävien kanssa ja kerroin heille tatuointiideostani. Kun tuli aika rikkoa evästeemme ja lukea omaisuuttani, luin 'muistaa on ymmärtää', joka oli mielestäni siistiä, oli muistanut ja ajatellut isoäitiäni viimeisen kuukauden aikana siitä lähtien, kun hän oli kulunut. Kun käännin omaisuuden, 'kiinalainen sana' oli mansikka.





En ole koskaan nähnyt kuuden ihmisen muuttuvan valkoiseksi niin nopeasti.



Päätin hankkia kiinalaiset mansikan symbolit sinä päivänä, ja minulla on edelleen omaisuus kotona erityisessä laatikossa.

Kuvalähde: Allyoop_750



# 2

Hän näki eräänä päivänä melko tattisen kaverin, jolla oli kyynärvarrella kiinalaisia ​​merkintöjä, kysyi häneltä mitä ne tarkoittivat ja hän sanoi 'vain joukko satunnaisia ​​kiinalaisia ​​kirjaimia', mistä kysyin, 'mitkä?' ja hän oikaisi minut sanoen 'ei, se sanoo -' vain joukko satunnaisia ​​kiinalaisia ​​kirjaimia '





Luulin, että se oli melko liukas

Kuvalähde: WoW_Fishmonger

# 3

Guyn käsivarressa oli '変 態 外人', hän sanoi, että se tarkoitti 'Aasian kauneuden rakastajaa', vaikka se tosiasiassa tarkoittaa 'Ulkomaista perverssiä'

Kuvalähde: takatori

# 4

Ystäväsi ystävä - halusi tatuoinnin, jossa luki 'Bad Ass'. Se käänsi 'pahan takapuolen'.

Kuvalähde: unohdettu_my_mantra

# 5

Setäni on 'munan pisarakeitto' tatuoituna ranteelleen mandariininkielellä. Hän kertoo kaikille, että se tarkoittaa jotain erilaista (vahvuus, kohtalo jne.), Mutta hän sai sen voidakseen mennä kiinalaiseen paikkaan, kun hän on erittäin krapula. Hänellä on sävyt ja melua vaimentavat kuulokkeet, hän osoittaa ranteensa ja pystyy pysymään onnellisessa paikassa samalla kun hän saa suosikki krapula-ateriansa. Ja kyllä, hän oli krapula kun sai tatuoinnin.

Kuvalähde: GRF_McElroy

# 6

Neljä elementtiä sisältävä tatuointi 'Dirt, hot, blow, wet' oli melko hauska.

Kuvalähde: ajanoton

# 7

Otti mandariinin lukiossa. Opettajani kertoi meille naisesta, jolla oli tatuointi sanasta '免费' - luultavasti ajatteli, että se tarkoitti 'ilmaista' kuten 'vapaamielinen' - mutta se tarkoittaa tosiasiassa 'ilmaista' kuten 'veloituksetta'.

Kuvalähde: jesuisunchien

# 8

Ei minun tarinani, mutta ystäväni:

Hän osasi lukea kanjia ja oli luokassa eräänä päivänä huomatessaan tämän tytön tatuoinnin ensimmäistä kertaa. Hämmentynyt hän kysyi asiasta:

'Mitä tatuointisi sanoo?'

merenalainen tunneli, joka yhdistää Ruotsin ja Tanskan

'Korkea prinsessa'

Osoittautui, että oikeastaan ​​sanoi sika prinsessa.

Kuvalähde: 84

# 9

Opi japania, mutta näin jonkun kerskaavan tatuoinnista ranteessaan julkisesti, että hän oli 'syvä' ja 'mielekäs'. Se oli katakanassa, jota voin lukea, joten katson sitä varovasti kävelemällä ohi.

Se oli 'ケ ロ'. Kuten kerossa.

Se on sammakon ääni. He vain tatuoivat ranteen ranteelle.

Kuvalähde: Hiljaa-Fangirling

# 10

Äitini on kotoisin Japanista, ja hän osoitti minulle tatuointeja koko ajan. En itse puhu japania, joten en voi antaa tarkkoja käännöksiä tai merkkejä.

Hän kertoi minulle, että yksi suurimmista virheistä, joita ihmiset tekevät, on, kun he yhdistävät kaksi hahmoa yhteen tarkistaamatta, mitä hahmot ryhmänä tarkoittavat. He olettavat, että hahmot säilyttävät alkuperäisen merkityksensä riippumatta siitä, mikä heidän rinnallaan on.

On kaksi esimerkkiä, jotka muistan todella selvästi:

(1) nainen, jonka hahmot ovat 'seksikäs' ja 'nainen'. Se mitä todellisuudessa sanoi, oli huora talo.

(2) jätkä, jonka rinnassa on 'sukupuoli' ja 'kummajainen', mikä itse asiassa tarkoitti jotain saalistajan tai perverssin suuntaisesti.

Hän näki tatuoinnit ja alkoi heti nauraa. Muistoja. :,)

Kuvalähde: Meaghan11

#yksitoista

Tapasin erään tytön, kun repasin retkiä Kiinassa ja jolla oli tietoisesti tatuoidut 'prostituoitujen' hahmot lonkkaansa - hän ajatteli sen olevan hauskaa, ja ainoat ihmiset, jotka näkivät sen, ovat niitä, jotka hän päätti näyttää.

Kiinalainen kaveri, joka joi kanssamme hostellissa, kauhistui ja ehdotti, että hän saisi uuden tatuoinnin alapuolelle, jossa lukee 'vain leikkiä'.

Kuvalähde: Hiljainen Samamander

# 12

Olen puoliksi japanilainen.

Sana kaveri, jolla on tatuointi menemässä alas käsivarteensa. Hän todennäköisesti halusi 男 (poika / mies) ... arvaan.

田 力 tarkoittaa riisikentän tehoa. Riisikentän teho.

Kuvalähde: Kyalon

# 13

Dude oli niin ylpeä pojanpoikastaan, että hänellä oli tatuointi, jossa luki 'Rakastan pojanpoikaani'

Paitsi että luulen, että kaikki vain googlivat 'rakastan poikaani', koska se tuli lukemaan 'rakastan lihavia poikia'.

Oho

Kuvalähde: MisterToveri

# 14

Minulla on tatuoitu katkarapu-nyytin (Har Gow) hahmot. Tein tämän tietoisesti, koska olen puoliksi kiinalainen ja rakastan katkarapujen nyyttejä.

Minulla oli kiinalainen tyttö, joka kysyi minulta, tiesinko mitä se tarkoitti, ja nauroin ja sanoin tietysti, että rakastan nyyttejä.

Kiinalainen äitini ei ollut vaikuttunut, mutta sitten nauroi ja sanoi, että se oli minä.

Kuvalähde: päivän sarjakuva

#viisitoista

Nuoret valkoiset ihmiset saavat tatuointeja aasialaisista symboleista

Nuoret valkoiset ihmiset saavat tatuointeja aasialaisista symboleista, joiden uskovat tietävänsä merkityksen, mutta eivät todellakaan tiedä. Valkoinen kaveri, joka puhuu kiinaa täällä. Olen viimeistellyt taktisen kysymyksen: 'mitä tatuointisi merkitsee sinulle?'

Näyte tatuoinnista, jonka olen todella nähnyt oikeilla ihmisillä:

真实 - 'aito / todellinen'. Jätkän vastaus 'pitää sen todellisena'.

kuvia anoreksiasta kärsivistä ihmisistä

演 - 'esiintyä'. henkilön vastaus: 'lohikäärme'.

操 - “f ** k.” Henkilön vastaus: 'kauneus'.

混蛋 - 'debiitti'. Henkilön vastaus: 'se on nimeni kiinaksi'.

鸡 - kirjaimellisesti 'kana', mutta kuvaannollisesti 'huora / prostituoitu'. Henkilön vastaus: kaunis nainen.

Fidelity and Like - 'Frederick'. Henkilön vastaus 'Se on minun nimeni'. Minä: 'Fred?' Hän: 'mitä?'

生命 - 'elävä / biologinen'. Henkilön vastaus: 'Kohtalo'.

能 - 'pystyä'. Äännetty 'nung'. Henkilön mielestä se oli 龍 - 'lohikäärme'. Äännetty 'keuhko'.

… Ja oma suosikkini:

En ole koskaan valmistunut lukiosta - 'En ole koskaan valmistunut lukiosta'.

Kuvalähde: tietotaidot

# 16

Japanissa ollessaan ystävä sai tatuoinnin satunnaiselta kaverilta tukikohdan ulkopuolella, hän halusi shinto-lainauksen vauras elämästä, mutta sai kanjin lukemaan jotain 'rasvaiset kalat syövät kauan'. Japanilaiset työntekijät kutsuivat häntä vain rasvaisiksi kaloiksi. 3 seuraavan vuoden aikana ... se sytytti tulipalon, jopa satunnaiset ihmiset muista komennoista tiesivät hänen lempinimensä

Kuvalähde: Axino11

# 17

Se ei ollut tatoo, mutta tiesin tytön, joka ompeli japanilaisia ​​symboleja kylpytakkiinsa 'vain siksi, että ne näyttivät kauniilta'.

Käännös oli 'Tokion palokunta'

Kuvalähde: Agamemnon_the_great

# 18

Työkollegalla (nyt pitkäaikainen ystävä) oli tatuoituna olkapäänsä 'pom pooey'. Hän oli ollut Thaimaassa, ja paikalliset saivat lempinimen hänelle pom pooey ja sanoivat, että se tarkoitti onnellista lihavaa miestä (hän ​​oli lihava, hän oli onnellinen, ihana mies). Hän ei tiennyt kuinka kirjoittaa sitä (tai edes sanoa oikein?), Mutta 20 vuotta myöhemmin hän rakastaa silti tatuointia.

Kuvalähde: Ysabo13

# 19

Puhun mandariinia, ja se toimii molemmin puolin. Tässä on toinen päinvastoin. Taiwanin rannalla näin valtavan - ja tarkoitan valtavan repeytyneen taiwanilaisen kaverin kävelemässä Hualienin rannalla tyttöystävänsä kanssa. Hänen selällään mustilla goottilaisilla kirjaimilla, joita reunustivat miekat, oli lause: 'Sl * t Dude'. Kerroin hänelle, että se oli mielenkiintoinen valinta tatuoinnissa ... varastoitko sen takana? Kävi ilmi, että hän luuli tekevänsä tatuoinnin, jossa luki ”Swordsman”. Kun hän sai selville, mitä siinä todellisuudessa sanottiin, niin ... ei halua olla tuo taiteilija.

Kuvalähde: JimBobBoBubba

#kaksikymmentä

Näin jonkun, jolla oli hahmot sanoille 'Iso' ja 'Isä', ja ajattelin, että se oli kuin iso isä. Kaveri kiihtyi todella kanssani ja kertoi minulle, että se oli kiinalainen 'ikuiselle varallisuudelle'.

Okei.

Kuvalähde: leivänvangitsija

#kaksikymmentäyksi

Tiesin kaverin, joka luuli tatuoineen 'soturin' käsivarteensa, mutta toinen ystäväni kertoi minulle lukeneen 'humalassa arsehole'.

Hän oli arsehole ja usein humalassa, joten päätin uskoa tätä.

Kuvalähde: Geeky_Monkey

# 22

Tiesin kaverin, jolla oli ennen 20-vuotiaita tehty täydellinen 'Yakuza' -tyyppinen tatuointi aikomuksena mennä Japaniin näyttämään sitä ja 'liittyä Yakuzaan'.

Ei ole aavistustakaan, onko hän edelleen elossa, mutta hän oli aina idiootti.

Kuvalähde: MrEarlGray

# 2. 3

Ystäväni on tehnyt jalkatatuoinnin, joka sanoo: 我 看 不懂 汉字 Mikä tarkoittaa periaatteessa 'en osaa lukea kiinaa'. Se saa paljon huomiota kesällä. * asumme molemmat Kiinassa.

Kuvalähde: Paina_Graffiti

# 24

Japanin puhuja täällä. Miehellä oli sellainen, joka luki ”ト Some 勝”. Joku kertoi hänelle, että ト ン (Ton) tarkoittaa sikaa ja 勝 (katsu) voittaa. Hän ajatteli, että niiden kokoaminen tarkoittaa voittoa sikoja (poliisia?) Vastaan. Kat ん か つ Tonkatsu tarkoittaa sianlihaa. Minulla ei ollut sydäntä kertoa hänelle.

Kuvalähde: Ryuu Araragi

# 25

Ystäväni teki tatuoinnin, jonka mielestä se oli uskoa, mutta todellisuudessa se oli keittoa

Kuvalähde: mhr1993

# 26

'Mausteiset nuudelit'.

Huono tyttö ajatteli olevan 'uskoa' tai jotain tyhmää.

Kuvalähde: SpiritofaLiikenneJam

viikon parhaat vitsit

# 27

Minä en nähnyt sitä itse, mutta kaksi työtoverini nauroivat aasinsa palattuaan eräänä päivänä lounaalta sanoen nähneensä naisen, jolla oli (oletan kiinalainen) tatuointi, joka käännettiin sanalle 'ei tatuointi'.

Kuvalähde: Darnitoli 1

# 28

Kerran kun olin yliopistossa, työskennellessäni kaupassa, tuli hyvin lihava nainen, joka tuli kanjilla 'suurille' tatuoituneiksi lapalistaan. Kiitin kohteliaasti hänen tatuointiaan ja kysyin, mitä se tarkoitti. Hän sanoi, että se tarkoitti 'sassy'.

Kuvalähde: prop-tyttö-3000

# 29

Äskettäin näin jonkun, jolla oli kiinalainen merkki 'tartunnan saaneista'. Kuten mitä sen pitäisi edes tarkoittaa lol

Kuvalähde: kyllästynyt

# 30

Nähnyt muutamia vuosien varrella, mutta eniten muistan, kun aloin oppia mandariinia.

Kaverilla oli jalan takaosassa tatuointi, joka ylpeänä sanoi 牛肉 mikä tarkoittaa naudanlihaa.

Kuvalähde: komnenos